GNU Çeviri Projesi için önemli bir adım olan ve diğer GNU paketlerinin çok dilli mesajlar üretmesine yardımcı olmayı amaçlayan GNU gettext‘in 1.0 sürümü, Bruno Haible tarafından duyuruldu. Fonksiyonları C, C++, Phyton, Java, C#, Perl, Shell gibi pek çok dilde kullanabilen gettext’in yeni sürümünü duyurmaktan mutlu olduğunu söyleyen Haible; xgettext’in artık Go’yu ve D programlama dilini desteklediğini söyledi. Bir paketin kaynak kodunda doğrudan çalışan (bir çeviri projesinden geçmeden) çevirmenlerin artık bir PO dosyası üzerinde çalışmaya başlamadan önce “msginit” çalıştırmaları gerektiğini belirten Haible; yeni bir ‘po-fetch’ programı sağlandığını, bu programın, çevrilmiş PO dosyalarını internetteki bir çeviri projesinin sitesinden aldığını ve buna göre LINGUAS dosyasını güncellediğini söyledi. po/ dizininde, ‘gettextize’ tarafından yeni bir ‘fetch-po’ komut dosyası eklendiğini belirten Haible; çevrilmiş PO dosyalarını almak için standart arayüzü sağlandığını, PO dosyası zaten mevcut olduğunda, ‘msginit’in artık onu POT dosyasına göre güncellediğini ifade etti. GNU gettext 1.0 hakkında bilgi edinmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz. Continue Reading →
Yazılım, program ve dökümantasyon çevirisi konusunda programcılara ve kullanıcılara yardımcı olan gettext; kendisine argüman olarak verilen dizgeyi alıp, ileti kataloğundaki dizgelerle karşılaştırarak çeviriyi bulup, bunu döndürür. gettext; ileti katalogları denilen .po uzantılı dosyaların içerisindeki msgid ile belirtilen dizgiye karşılık gelen çeviriyi arar. Çevrilecek olan dizgeyi tek bir argüman şeklinde alır. Bundan dolayı ileti kataloglarının hem özgün dizgeyi hem de çeviriyi birlikte içermesi gerekir. Böylelikle yazılımlara çoklu dil desteği sağlanır. Gettext anahtarı alıp ,bu anahtarı çevirisi yapılmış metinlerle karşılaştırıp çeviriyi bulup bize sunmaktadır. Gettex’te kullanmak üzere, uygulamayı oluşturduğumuz dilden farklı bir dilde yazılan mesajlar .mo uzantılı dosyalarda tutulurlar. .mo dosyaları, dil dosyalarının hazırlanmış halidir. .mo dosyalarını herhangi bir programla (gedit , pluma , notepad , word..) açmak mümkün değildir , çünkü .mo dosyaları derlenmiş (binary tabanlı) dosyalardır. .po dosyaları ise .mo dosyalarının derlenmemiş halidir. Herhangi bir düzeltme yapacağımız zaman bunu .po dosyasında yapmak gerekir. .po dosyasında gerekli düzenlemeyi yapıp kaydettiğimiz an, uzantımız .mo olarak değişir yani .po dosyasını derlemiş oluruz. GNU gettext 1.0 edinmek için aşağıdaki linklerden yararlanabilirsiniz.
GNU gettext için online olarak kullanılabilecek belgelere buradan ulaşabilirsiniz. Sıkça Sorulan Sorular ve verilen cevaplara ilişkin sayfa da buradadır.
