Tag Archives | GNU GPL

GNU Unifont 11.0.03 duyuruldu

GNU projesinin bir parçası olan GNU Unifont’un 11.0.03 sürümü, Paul Hardy tarafından duyuruldu. Hardy; bu versiyondaki önemli değişiklikler arasında David Corbett’in katkıda bulunduğu Nushu betiği ve Johnnie Weaver’ın katkıda bulunduğu Kana Supplement ve Kana Supplement-A betiklerinin yer aldığını söyledi. Hardy; yazılımın, GNU/Linux sistemlerde konsol modunda GNU APL kullanmak için özel bir PSF yazı tipi içerdiğini hatırlattı. Resmi bir GNU paketi olan GNU Unifont; her karakter için tek bir glif sağlıyor. 1998’de Unicode’un ilk sürümünden yedi yıl sonra, hâlâ tüm Unicode karakterleri görüntüleyebilecek bir yazı tipi bulunmadığı bir ortamda, Roman Czyborra tarafından geliştirilen Unifont,  herhangi bir metin düzenleyicisiyle düzenlenebiliyor. Unicode yazı tiplerini ve araçlarını ihtiyaç duyanlar için yayınlayan Unifoundry.com tarafından da dağıtılan GNU Unifont; GNU Genel Kamu Lisansı (GNU GPL) koşulları altında yayımlanmaktadır. GNU Unifont 11.0.03 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.

Continue Reading →

GNU Unifont 11.0.03 edinmek için aşağıdaki linklerden yararlanabilirsiniz.

0

GNU Unifont 11.0.02 duyuruldu

GNU projesinin bir parçası olan GNU Unifont’un 11.0.02 sürümü, Paul Hardy tarafından duyuruldu. Bunun bir ara sürüm olarak kabul edilebileceğini söyleyen Hardy; sürüme en önemli katkıları David Corbett’in sunduğunu ifade etti. Hardy; yazılımın, GNU/Linux sistemlerde konsol modunda GNU APL kullanmak için özel bir PSF yazı tipi içerdiğini hatırlattı. Resmi bir GNU paketi olan GNU Unifont; her karakter için tek bir glif sağlıyor. 1998’de Unicode’un ilk sürümünden yedi yıl sonra, hâlâ tüm Unicode karakterleri görüntüleyebilecek bir yazı tipi bulunmadığı bir ortamda, Roman Czyborra tarafından geliştirilen Unifont,  herhangi bir metin düzenleyicisiyle düzenlenebiliyor. Unicode yazı tiplerini ve araçlarını ihtiyaç duyanlar için yayınlayan Unifoundry.com tarafından da dağıtılan GNU Unifont; GNU Genel Kamu Lisansı (GNU GPL) koşulları altında yayımlanmaktadır. GNU Unifont 11.0.02 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.

Continue Reading →

GNU Unifont 11.0.02 edinmek için aşağıdaki linklerden yararlanabilirsiniz.

0

GNU Unifont 11.0.01 duyuruldu

GNU projesinin bir parçası olan GNU Unifont’un 11.0.01 sürümü, Paul Hardy tarafından duyuruldu. Bu önemli sürümün, 5 Haziran 2018’de Unicode Konsorsiyum tarafından yayınlanan Unicode 11.0.0’ı desteklediğini belirten Hardy; yazılımın, GNU/Linux sistemlerde konsol modunda GNU APL kullanmak için özel bir PSF yazı tipi içerdiğini hatırlattı. Resmi bir GNU paketi olan GNU Unifont; her karakter için tek bir glif sağlıyor. 1998’de Unicode’un ilk sürümünden yedi yıl sonra, hâlâ tüm Unicode karakterleri görüntüleyebilecek bir yazı tipi bulunmadığı bir ortamda, Roman Czyborra tarafından geliştirilen Unifont,  herhangi bir metin düzenleyicisiyle düzenlenebiliyor. Unicode yazı tiplerini ve araçlarını ihtiyaç duyanlar için yayınlayan Unifoundry.com tarafından da dağıtılan GNU Unifont; GNU Genel Kamu Lisansı (GNU GPL) koşulları altında yayımlanmaktadır. GNU Unifont 11.0.01 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.

Continue Reading →

GNU Unifont 11.0.01 edinmek için aşağıdaki linklerden yararlanabilirsiniz.

0

Vim 8.1 duyuruldu

Unix’te yıllardır kullanılan Vi metin editöründen Bram Moolenaar tarafından geliştirilen ve ilk olarak 1991 yılında yayınlanan metin editörü Vim‘in 8.1 sürümü, Bram Moolenaar tarafından duyuruldu. 8.0’dan bu yana birkaç yeni özellik eklenen yeni sürümün küçük bir hata düzeltme sürümü olduğunu söyleyen Moolenaar; sürümde, Vim penceresinde bir terminalin çalıştırılması için destek sağlandığını ifade etti. Bilgisayar programlarının kod yazılımında yaygın olarak kullanılmakla beraber, konsolda genel amaçlı metin editörü olarak da kullanılabilen Vim’in masaüstünde kullanılan grafik tabanlı GVim adlı bir versiyonu da vardır. Vim’de, Vi’de olduğu gibi, temelde menü veya tıklanabilecek bir simge yoktur. Ama istendiği takdirde komut girerek grafik moduna yani GVim’e geçiş yapılabilir. Başlangıçta Amiga için çıkarılmış olan Vim, bugün çoklu platform desteği sağlamaktadır. GNU GPL lisansı ile yayınlanan özgür ve açık kaynak yazılım olan Vim’e maddi destek vermek isteyenlerin, desteğini, Uganda’daki ihtiyaç sahibi çocuklara yapması istenmektedir. Vim 8.1 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.

Continue Reading →

Vim 8.1 edinmek için aşağıdaki linkten yararlanabilirsiniz.

0

Üniversitede Çalışmanız Durumunda Özgür Yazılımın Yayınlanması

Özgür Yazılım Hareketi’nde, bilgisayar kullanıcılarının kullandıkları yazılımı değiştirme ve yeniden dağıtma özgürlüğüne sahip olmaları gerektiğine inanmaktayız. Özgür yazılımdaki “özgür” (çn. “free”) ifadesi özgürlüğe atıf yapmaktadır: Kullanıcıların, yazılımı çalıştırma, değiştirme ve yeniden dağıtma özgürlüğünün olduğu anlamına gelmektedir. Özgür yazılım insanlığın ortak bilgi birikimine katkıda bulunurken, özgür olmayan yazılım buna katkıda bulunmaz. Bu nedenle üniversiteler, bilim adamlarını ve burslu öğrencilerini çalışmalarını yayınlamaları konusunda yüreklendirdikleri gibi, insanlığın ortak bilgi birikiminin gelişmesi için özgür yazılımı da yüreklendirmelidir.

Continue Reading →

Ne yazık ki, üniversite yöneticileri, yazılıma (ve bilime) karşı tutucu bir yaklaşıma sahiptir; programları gelir kaynağı olarak görmekte, insanlığın ortak bilgi birikimine katkıda bulunacak fırsatlar olarak görmemektedirler. Özgür yazılım geliştiricileri, hemen hemen 20 yıldır bu eğilimle mücadele etmektedir.

1984 yılında GNU işletim sistemini geliştirmeye başladığında, yaptığım ilk şey, MIT’deki görevimi bırakmaktı. Bunu özellikle, MIT lisans ofisinin GNU’yu özgür yazılım olarak yayınlamamı engellememesi için yaptım. Değişiklik yapılmış tüm sürümlerin özgür yazılım olmasını sağlayan GNU’da programların lisanslanması için bir yaklaşım planladım, bu GNU Genel Kamu Lisansına (GNU GPL) evrilen bir yaklaşımdır ve kullanmama izin vermeleri için MIT yönetiminden ricada bulunmak zorunda kalmak istemiyordum.

Yıllar geçtikçe, yazılımı yalnızca satılacak bir şey olarak gören yöneticilerle nasıl başa çıkılacağına ilişkin öneriler için, üniversite üyeleri, sıklıkla Özgür Yazılım Vakfı’na geldiler. Özel olarak finansmanı sağlanan projeler için bile iyi bir yöntem, çalışmalarınızın, GNU GPL altında yayınlanan mevcut bir programı esas almasıdır. O zaman yöneticilere şunu söyleyebilirsiniz: “GNU GPL altında olmadığı takdirde değiştirilmiş sürümü yayınlamamıza izin verilmemektedir, başka herhangi bir yol, telif hakkı ihlali olacaktır.” Dolar işaretleri gözlerinden silindikten sonra, genel olarak bunu özgür yazılım olarak yayınlamaya razı olacaklardır.

Ayrıca finans sponsorunuzdan da yardım isteyebilirsiniz. NYU’daki bir grup, Amerikan Hava Kuvvetleri’nden destekle GNU Ada Derleyicisini geliştirdiğinde, sözleşme, çalışmanın sonucunda ortaya çıkan kodun, Özgür Yazılım Vakfı’na bağışlanmasını gerektirmiştir. Düzenlemeyi ilk olarak sponsorla çalışın, daha sonra kibar bir şekilde, üniversite yönetimine, yeniden pazarlığa açık olmadığınızı gösterin. Üniversite yönetimi, sözleşmesiz olmasındansa, özgür yazılım geliştirmek için sözleşmeli çalışmayı tercih eder, bu nedenle, muhtemelen devam edeceklerdir.

Ne yaparsanız yapın, hususu erken ele alın, kesinlikle programın yarısı bitmeden önce ele alın. Bu noktada, üniversitenin size hala ihtiyacı vardır, böylece sert oynayabilirsiniz: Yazılımın özgür yazılım olması konusunda (ve sizin özgür yazılım lisansı tercihiniz konusunda) fikir birliğine varmışlarsa, yönetime programı bitireceğinizi, kullanılabilir hale getireceğinizi söyleyin. Aksi takdirde bu konu üzerine, hakkında bir makale yazmaya yetecek kadar çalışacaksınız ve yayınlamaya yetecek kadar iyi bir sürümü asla oluşturamayacaksınız. Yöneticiler, tercihlerinin, üniversiteye kredi sağlayan özgür bir yazılım paketi olduğunu bildiklerinde, genellikle ilk söz edileni seçeceklerdir.

Üniversitelerin hepsinin tutucu politikaları yoktur. Ön tanımlı olarak, Teksas Üniversitesi, geliştirilen tüm yazılımlarının, GNU Genel Kamu Lisansı altında özgür yazılım olarak yayınlanması politikasına sahiptir. Brezilya’daki üniversiteler ve Hindistan Haydarabat’taki Hindistan Bilgi Teknoloji Enstitüsü, GPL altında yazılımın yayılmasına ilişkin politikalara sahiptir. İlk olarak fakülte desteği geliştirilerek, üniversitenizde bu gibi bir politikayı kurabilirsiniz. Bu konuyu, ilkelerden biri olarak sunun: üniversite insanlığın ortak bilgi birikimini geliştirme görevine sahip midir ya da tek amacı kendi varlığını sürdürmek midir?

Hangi yaklaşımı kullanırsanız kullanın Özgür Yazılım Hareketi’nde yaptığımız gibi kararlılığı ve etik bir perspektifi benimsemenize yardımcı olur. Toplumsal etik anlayışı içinde davranmak için yazılım, tüm toplum için, özgürlükte olduğu gibi, özgür olmalıdır.

Birçok özgür yazılım geliştiricisi, bunu yapmalarının uygulamaya yönelik pratik nedenlerini itiraf etmektedir: yazılımı daha güçlü ve güvenilir hale getirmek için bir yol olarak diğerleriyle yazılımı paylaşma ve onlara değiştirme izni vermeye taraftardırlar. Bu değerler, özgür yazılım geliştirmek için sizi yüreklendiriyorsa, katkınız için teşekkür ederiz. Ancak üniversite yöneticileri, programı özgür olmayan hale getirmeniz için sizi kandırmaya çalıştıklarında, bu değerler size sağlam bir dayanak olmayacaktır.

Örneğin, size şunu söyleyebilirler “Alabileceğimiz tüm parayla, bunu daha bile güçlü ve güvenilir ” Bu ifade, sonunda doğru çıkmayabilir ancak bunu çürütmek zordur. “yalnızca akademik kullanım için ücretsiz” şeklinde sunmak için bir lisans önerebilirler, bu da halka, özgürlüğü hak etmediklerini söyler ve bunun akademik işbirliğini sağlayacağını iddia ederler ve ihtiyaç duyduğunuz tek şeyin bu olduğunu söylerler.

Faydacı değerlerden başlarsanız, bu çıkışsız önerileri reddetmek için iyi bir neden sunmanız zordur ancak dayanağınızın temeli etik ve politik değerler olursa, bunu kolayca başarabilirsiniz. Kullanıcıların özgürlüğüne mal olacak şekilde bir programın güçlü ve güvenilir kılınmasının iyi tarafı nedir? Üniversitelerin dışında olduğu kadar içinde de özgürlük uygulanmamalı mıdır? Özgürlük ve toplum hedefleriniz arasındaysa, yanıtlar açıktır. Özgür yazılım kullanıcıların özgürlüğüne saygı duyarken, özgür olmayan yazılım bu özgürlüğü yadsır.

Hiçbir şey sizin kararınızı, toplumun özgürlüğünün sizlere bağlı olduğunu bilmek kadar güçlendiremez.

gnu.org

Devamı için Richard M. Stallman’ın Özgür Yazılım, Özgür Toplum adlı kitabını inceleyiniz.

0

GNU Unifont 10.0.04 duyuruldu

GNU projesinin bir parçası olan GNU Unifont’un 10.0.04 sürümü, Paul Hardy tarafından duyuruldu. Unicode 10.0 Basic Mulitlingual Plane’i (BMP) tam olarak bünyesine katmış bulunan yazılımda, Unifontpic yardımcı programına “-P” bayrağı eklendiği belirtiliyor. Resmi bir GNU paketi olan GNU Unifont; her karakter için tek bir glif sağlıyor. 1998’de Unicode’un ilk sürümünden yedi yıl sonra, hâlâ tüm Unicode karakterleri görüntüleyebilecek bir yazı tipi bulunmadığı bir ortamda, Roman Czyborra tarafından geliştirilen Unifont,  herhangi bir metin düzenleyicisiyle düzenlenebiliyor. Unicode yazı tiplerini ve araçlarını ihtiyaç duyanlar için yayınlayan Unifoundry.com tarafından da dağıtılan GNU Unifont; GNU Genel Kamu Lisansı (GNU GPL) koşulları altında yayımlanmaktadır. GNU Unifont 10.0.04 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.

Continue Reading →

GNU Unifont 10.0.04 edinmek için aşağıdaki linklerden yararlanabilirsiniz.

0

The BSD License Problem

See “How to choose a license for your own work” for general recommendations about choosing a license for your work. The two major categories of free software license are copyleft and non-copyleft. Copyleft licenses such as the GNU GPL insist that modified versions of the program must be free software as well. Non-copyleft licenses do not insist on this. We recommend copyleft, because it protects freedom for all users, but non-copylefted software can still be free software, and useful to the free software community.

Continue Reading →

There are many variants of simple non-copyleft free software licenses, such as the Expat license, FreeBSD license, X10 license, the X11 license, and the two BSD (Berkeley Software Distribution) licenses. Most of them are equivalent except for details of wording, but the license used for BSD until 1999 had a special problem: the “obnoxious BSD advertising clause”. It said that every advertisement mentioning the software must include a particular sentence:

3. All advertising materials mentioning features or use of this software
   must display the following acknowledgement:
     This product includes software developed by the University of
     California, Berkeley and its contributors.

Initially the obnoxious BSD advertising clause was used only in the Berkeley Software Distribution. That did not cause any particular problem, because including one sentence in an ad is not a great practical difficulty.

If other developers who used BSD-like licenses had copied the BSD advertising clause verbatim—including the sentence that refers to the University of California—then they would not have made the problem any bigger.

But, as you might expect, other developers did not copy the clause verbatim. They changed it, replacing “University of California” with their own institution or their own names. The result is a plethora of licenses, requiring a plethora of different sentences.

When people put many such programs together in an operating system, the result is a serious problem. Imagine if a software system required 75 different sentences, each one naming a different author or group of authors. To advertise that, you would need a full-page ad.

This might seem like extrapolation ad absurdum, but it is actual fact. In a 1997 version of NetBSD, I counted 75 of these sentences. (Fortunately NetBSD has decided to stop adding them, and to remove those it could.)

To address this problem, in my “spare time” I talk with developers who have used BSD-style licenses, asking them if they would please remove the advertising clause. Around 1996 I spoke with the developers of FreeBSD about this, and they decided to remove the advertising clause from all of their own code. In May 1998 the developers of Flick, at the University of Utah, removed this clause.

Dean Hal Varian at the University of California took up the cause, and championed it with the administration. In June 1999, after two years of discussions, the University of California removed this clause from the license of BSD.

Thus, there is now a new BSD license which does not contain the advertising clause. Unfortunately, this does not eliminate the legacy of the advertising clause: similar clauses are still present in the licenses of many packages which are not part of BSD. The change in license for BSD has no effect on the other packages which imitated the old BSD license; only the developers who made them can change them.

But if they followed Berkeley’s lead before, maybe Berkeley’s change in policy will convince some of them to change. It’s worth asking.

So if you have a favorite package which still uses the BSD license with the advertising clause, please ask the maintainer to look at this web page, and consider making the change.

And if you want to release a program as non-copylefted free software, please don’t use the advertising clause. Thus, instead of copying the BSD license from some released package—which might still have the old version of the license in it—please use one of the other permissive licenses, such as Expat or FreeBSD.

You can also help spread awareness of the issue by not using the term “BSD-style”, and not saying “the BSD license” which implies there is only one. You see, when people refer to all non-copyleft free software licenses as “BSD-style licenses”, some new free software developer who wants to use a non-copyleft free software license might take for granted that the place to get it is from BSD. He or she might copy the license with the advertising clause, not by specific intention, just by chance.

If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, and you have no particular preference, please pick an example which has no particular problem. For instance, if you talk about “X11-style licenses”, you will encourage people to copy the license from X11, which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk by randomly choosing one of the BSD licenses.

Or you could mention the non-copyleft license which we recommend over the other non-copyleft licenses: the Apache 2.0 license, which has a clause to prevent treachery with patents.

When you want to refer specifically to one of the BSD licenses, please always state which one: the “original BSD license” or the “Modified BSD license”.


Later a third BSD license variant was introduced, with only the first two of the original BSD license’s four clauses. We call it the “FreeBSD license.” It is a lax, noncopyleft free license, compatible with the GNU GPL, much like the modified BSD license.

gnu.org

0