Manjaro Linux’un “Capella” kod adlı 15.12 sürümünün 23 Aralık 2015‘te duyurulmasından sonra, sürümün arka arkaya JWM, Deepin, Cinnamon, Mate, BspWM, i3 ve Fluxbox versiyonları duyurulmuştu. En son, Manjaro Gnome 15.12 duyuruldu. Manjaro topluluğunun; 15.12 “Capella” kararlı sürümünün son paketleri dahil olmak üzere Gnome Edition’ı sunmaktan gurur duyduğu ifade edilirken, 4.1.15 LTS Linux çekirdeği üzerine yapılandırılan sistemin, Gnome 3.18.2 masaüstü ortamıyla kullanıma sunulduğu belirtildi. Sistem bileşenleri için daha başka güncellemelerin depolarda zaten mevcut olduğu belirtilirken, sistemin; Systemd 228, Xorg-server 1.17.4, Mesa 11.1.0, Firefox 43.0.2, cogl 1.22.0-1.5 gibi güncel paketler içerdiği ifade edildi. Manjaro Gnome 15.12 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.
Tag Archives | Pamac
Manjaro Fluxbox 15.12 Duyuruldu
Manjaro Linux’un “Capella” kod adlı 15.12 sürümünün 23 Aralık 2015‘te duyurulmasından sonra, sürümün arka arkaya JWM, Deepin, Cinnamon, Mate, BspWM ve i3 versiyonları duyurulmuştu. Bugün itibariyle, Manjaro Fluxbox 15.12 de duyuruldu. Manjaro topluluğunun; 15.12 “Capella” kararlı sürümünün son paketleri dahil olmak üzere Fluxbox 15.12’yi duyurmaktan gurur duyduğu ifade edilirken, 4.1 LTS Linux çekirdeği üzerine yapılandırılan ve Manjaro-Settings-Manager ve package manager ve Pamac içeren sistemin, Pcmanfm dosya yöneticisiyle geldiği belirtildi. İnternet tarayıcı olarak Palemoon kullanılan sistemde; Lxterminal, Claws-Mail, Hexchat, Abiword, Gnumeric, Galculator, Pinta, Pulseaudio, VLC media-player, Gparted, Manjaro-Printer (CUPS), Simple-Scan, Yaourt, Arandr gibi çeşitli paketlerin sunulduğu ifade ediliyor. Manjaro Fluxbox 15.12 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.
Manjaro'yu Çevir, Herkes Kendi Dilinde Kullanabilsin
Manjaro ekibi, bilgisayar kullanıcısının kullandığı yazılımları, tercih ettiği dilde kullanmasının mümkün olduğuna inandığını ifade ediyor. Bir Manjaro çevirmeni olarak, çevirmenin, İngilizce’den kendi diline Manjaro çevirerek işine dil becerilerini ekleyebileceğini söyleyen ekip; bunun için Transifex ve tarayıcılarını kullanmalarının yeterli olduğunun altını çizdi. Bir çeviri ekibine katılmadan ve tam teşekküllü bir Manjaro tercümanı olmadan önce birkaç çeviri önerisi gönderilmesi öneriliyor. Manjaro; anadil desteğini artırmak için çalışmalarını geniş tutuyor. Çeviri grupları; Thus, Pamac, Octopi, MSM, Turbulence, Pacman ve WhiskerMenu gibi başlıklara bölünmüş bulunuyorlar.
Manjaro’yu çevir, herkes kendi dilinde kullanabilsin kampanyasıyla ilgili daha geniş bilgi edinmek için şu sayfayı inceleyebilirsiniz.


