

Çok platformlu, hızlı ve özelliklerle dolu evrensel belge görüntüleyicisi olan Okular‘ın 24.05.0 sürümü, Heiko Becker tarafından duyuruldu. Okular; PDF belgelerini, çizgi romanları, EPub kitapları okumaya ve görsellere göz atmaya, Markdown belgelerini görselleştirmeye ve çok daha fazlasına izin veren bir uygulamadır. KDE projesi kapsamında geliştirilen PDF, PostScript, DjVu, TIFF ve DVI gibi dosya biçimleri destekleyen özgür bir belge görüntüleyici olan Okular; KDE’nin önceki PDF görüntüleme aracı olan KPDF temel alınarak geliştirilmeye başlanmış, ayrıca KGhostView, KFax, KFaxview, KDVI araçlarının işlevleri Okular bünyesinde birleştirilmiştir. Okular eklenebilir özelliklere sahiptir; yani, PDF belgelerine yorum eklenebilir, satırların altı çizilebilir ve metinler belirginleştirilebilir. Geometrik şekiller, metin alanları ve damgalar eklenebilir. Okular, 2005 Google Summer of Code proje yarışmasında başlamıştır. 2007 Season of Usability yarışmasında da başarılı olmuştur. 2007 sezonunda Okular araç çubuğu maketi popüler belge izleyicilerinin ve kullanıcı araştırmalarının analizi temel alınarak oluşturulmuştur. Okular 24.05.0 hakkında fikir edinmek için GitHub sayfası ya da apps.kde.org sayfası incelenebilir.
Okular 24.05.0 edinmek için aşağıdaki linklerden yararlanabilirsiniz.
Aslında KDE için yazılmış bir metin editörü olduğu halde, azımsanmayacak bir GNU/Linux kullanıcısı tarafından kullanılan Kate metin editörünün 24.05.0 sürümü, Heiko Becker tarafından duyuruldu. Yalnızca çok sayıda yeni özellik uygulanmadığı, pek çok hata düzeltilmekle beraber, genel ürün markasının da geliştirildiği belirtilirken, çok sayıda küçük iyileştirme ve hata düzeltmesi içeren bir güncelleme olduğu belirtiliyor. Sekmeler ile birden fazla dosyayı aynı anda açabilme olanağı sağlayan Kate metin editörü, düzenleme alanını bölerek birden fazla dosyayla çalışabilme, aynı dosyayı birkaç bölmede görüntüleyebilme gibi özelliklere de sahip. Kate 24.05.0 hakkında bilgi edinmek için GitHub duyurusunu inceleyebilirsiniz.
Kate 24.05.0 edinmek için aşağıdaki linklerden yararlanalabilirsiniz.

C++, C, Java, Objective-C, Python, IDL, PHP, C#, Fortran, VHDL, Tcl ve bir dereceye kadar D dilleri için online/offline dokümantasyon hazırlamayı sağlayan bir dokümantasyon sistemi olan Doxygen‘in 1.11.0 sürümü duyuruldu. Markdown stili yapılacaklar listesine eklenen yeni sürüm, GitHub Markdown stili uyarıları için destek eklenmiş olarak geliyor. DoxyWizard’a “çalıştır” menü öğesi tuş komutunun eklendiği belirtilirken; Almanca, Yunanca, Lehçe, Portekizce, Hollandaca, Çince için çeviri güncellemeleri yapılmış bulunuyor. Doxyindexer ve doxysearch kurulumunun eklendiği belirtilirken, yalnızca yüklü ikili dosyalar için her zaman kılavuz sayfalarını yüklenmesi gerektiği söyleniyor. Doxygen 1.11.0 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için değişiklikler sayfasını inceleyebilirsiniz.Doxygen 1.11.0 edinmek için aşağıdaki linkten yararlanabilirsiniz.
Orjinal bir HTML makalesi için bir PO şablonu (.pot) oluşturarak, değişiklikleri tüm çevirilerle birleştirip yine bir PO (.po) dosyası olarak koruyan GNUN‘un 1.5 sürümü, Ineiev tarafından duyuruldu. GNUN 1.5’in yayınlandığını duyurmaktan memnuniyet duyduğunu belirten Ineiev; yeni sürümün, birkaç derleme sorununu gideren bir bakım sürümü olduğunu ifade etti. GNUN’u bağımlılıklarının daha yeni sürümler için hazır hale getirildiğini belirten Ineiev; yazılımın tek görevinin bakımlarını kolaylaştırmak olan www.gnu.org çevirileri için bir derleme sistemi oluşturmak olduğunu söyledi. GNUN’un perde arkasında çalışması gerektiğini belirten Ineiev; bu nedenle çevirmenlerin onu yerel olarak kurmasına gerek olmadığını ifade etti. GNU Web Translators Manual ve GNUnited Nations Manual adlı iki kılavuz içeren yazılımla ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için bu klavuzları incelemek mümkün. İkinci kılavuzun www.gnu.org çeviri sürecinin resmi dokümanları olduğu belirtilerek, tüm çeviri ekibi liderlerinin mutlaka okuması gerektiği ifade ediliyor. GNUN hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için buradan yararlanabilirsiniz. GNUN 1.5 hakkında bilgi edinmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.
Yüksek çıktı kalitesine gereksinim duyan kullanıcılar için önemli bir seçenek olan LyX‘in 2.3.8 sürümü duyuruldu. LyX 2.3.8’in yayınlandığını duyurmaktan mutluluk duyulduğu belirtilirken, bunun, 2.3.x serisinin sekizinci bakım sürümü olduğu ve kararlı sürümümü daha güvenilir ve daha kararlı hale getirmek için devam eden çabaların sonucu olarak doğduğu ifade ediliyor. Bu sürümde birçok hata düzeltildiği belirtilirken, tüm kullanıcıların bu sürüme yükseltmeye teşvik edildiği ifade ediliyor. Bir “gördüğün anlatmak istediğindir” (“What You See Is What You MEAN” türü metin editörü olan LyX; belgelerin yapısı üzerinde (görünüşü değil) yazım tabanlı bir yaklaşımla değişiklik yapabilmeyi olanaklı kılan bir belge işleyicidir. LyX projesi, Matthias Ettrich’in 1995 yılında Lyrix diye adlandırılan bir program geliştirmeye başlamasıyla ortaya çıkmıştır. Daha sonra, USENET üzerinden duyurulmuş ve büyük dikkat toplayıp yayılarak günümüze kadar gelmiştir. Başlangıç sürümlerinden hemen sonra, başka bir yazılım adına tescilli olduğu ortaya çıkan Lyrix adı, LyX olarak değiştirilmiştir. LyX adının tercih edilmesinin sebebi, Lyrix dosyalarının uzantısının .lyx olmasıdır. Özgür bir yazılım olan LyX; GPL lisansı altında dağıtılmaktadır ve arka planda, yine GPL lisansı altında yayımlanan belgeleri şekillendiren bir dil olan LateX ile çalışır. LaTeX’in öyküsü Donald E. Knuth ile başlar. 1977’de tanınmış ünlü “Bilgisayar Programlama Sanatı”nı yazmak için mantıklı bir düzenleme veya kelime işlemci programı arayan Knuth; TeX’i yaratmaya karar verdi. Sonra, 80’lerin başında, Leslie Lamport, onlara çok yüksek bir arayüz vererek TeX komutlar takımını ve TeX stilini temel alan komutlar serisini yazdı. Böylece LaTeX doğdu. LyX 2.3.8 hakkında bilgi edinmek için haberler sayfasını inceleyebilirsiniz.