Tag Archives | BSD

Pidgin’in 2.13.0 sürümü duyuruldu

GNU/Linux kullanıcıları başta olmak üzere geniş bir çevre tarafından tercih edilen açık kaynak kodlu bir sohbet yazılımı olan Pidgin’in, 2.13.0 sürümü duyuruldu. Pencereyi yeniden boyutlandırırken meydana gelen bir kilitlenme sorununun düzeltildiği bildirilirken, arama sonuçlarının düzeltildiği ifade ediliyor. Çeşitli hataları giderilen yeni sürüme ilişkin ayrıntılara değişiklik listesini inceleyerek ulaşabilirsiniz. GNU Genel Kamu Lisansı ile lisanslı Pidgin; çok platformlu (Linux, BSD, MacOS X, Windows) bir yazılım olduğu ve birden çok protokolü (AOL Instant Messenger, Bonjour, Gadu-Gadu, Google Talk, Groupwise, ICQ, IRC, Skype, MXit, MySpaceIM, QQ, SILC, SIMPLE, Sametime, XMPP, Yahoo!, Zephyr) desteklediği için, farklı hesaplara aynı anda erişebilme özelliğine sahip. Eski adı Gaim olan yazılım, geliştiricilerin bir telif sorunu nedeniyle isim değişikliğinde karar kılması sonucu Pidgin ismine terfi etmiş bulunuyor.

Continue Reading →

Pidgin 2.13.0 edinmek için aşağıdaki linkten yararlanabilirsiniz.

0

BSD & Freebsd – Gökşin Akdeniz

Anadolu Üniversitesi’nde öğretim görevlisi olan Gökşin AKDENİZ‘in yıllarca eniXma e-dergi‘de yayımlanmış olan BSD & Freebsd yazılarını içeren bir e-kitap. “BSD ile ilk tanıştığım günlerde, grafik arayüzler her ne kadar kullanılabilse de, işlerin büyük kısmının kabuk ortamında yapıldığına tanık olmuştum. Grafik arayüzler ile çalışmak, neyin nasıl yapılacağına dair az çok bir fikir verse de aynı işlemleri kabuk ortamından yapmak hem hızlı hem de grafik arayüzlerin sunduğundan daha fazla bilgilendirici oluyordu.” diye söze başlayan Akdeniz; BSD ve Freebsd’nin pek çok inceliğini ele alıyor, tanıtıyor.

Continue Reading →

BSD & Freebsd konulu e-kitabı buradan indirebilirsiniz.

0

GNU GLOBAL 6.6.1 duyuruldu

Emacs ve Vi editörü, Bash kabuğu, çeşitli web tarayıcılar gibi değişik ortamlarda aynı şekilde çalışma becerisine sahip bir kaynak kod etiketleme sistemi olan GNU GLOBAL‘in 6.6.1 sürümü, Shigio YAMAGUCHI tarafından duyuruldu. Bunun bir hata düzeltme sürümü olduğunu söyleyen YAMAGUCHI; kritik bir güvenlik açığının giderildiğini ifade etti. İşlevler, makrolar, yapılar, sınıflar gibi çeşitli nesnelerin kaynak dosyalarına kolaylıkla yerleştirilebileceğini ve taşınabileceğini belirten YAMAGUCHI; GNU ve BSD gibi UNIX (POSIX) uyumlu işletim sistemlerinde uyumlu biçimde çalışan yazılımın, GNU Özgür Belgeleme Lisansı ile kullanıma sunulduğunu hatırlattı. C, C++, Yacc, Java, PHP4 ve assembly olmak üzere 6 dili destekleyen yazılım; makine mimarisinden bağımsız olan etiket dosyalarının artımlı güncellenmesini destekliyor. GNU GLOBAL 6.6.1 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için projenin sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.

Continue Reading →

GNU GLOBAL 6.6.1 edinmek için aşağıdaki linklerden yararlanabilirsiniz.

0

GNU GLOBAL 6.6 duyuruldu

Emacs ve Vi editörü, Bash kabuğu, çeşitli web tarayıcılar gibi değişik ortamlarda aynı şekilde çalışma becerisine sahip bir kaynak kod etiketleme sistemi olan GNU GLOBAL‘in 6.6 sürümü, Shigio YAMAGUCHI tarafından duyuruldu. GNU GLOBAL 6.6’yı duyurmaktan büyük mutluluk duyduğunu söyleyen YAMAGUCHI; işlevler, makrolar, yapılar, sınıflar gibi çeşitli nesnelerin kaynak dosyalarına kolaylıkla yerleştirilebileceğini ve taşınabileceğini belirtti. GNU ve BSD gibi UNIX (POSIX) uyumlu işletim sistemlerinde uyumlu biçimde çalışan yazılım, GNU Özgür Belgeleme Lisansı ile kullanıma sunuluyor. C, C++, Yacc, Java, PHP4 ve assembly olmak üzere 6 dili destekleyen yazılım; makine mimarisinden bağımsız olan etiket dosyalarının artımlı güncellenmesini destekliyor. GNU GLOBAL 6.6 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için projenin sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.

Continue Reading →

GNU GLOBAL 6.6 edinmek için aşağıdaki linklerden yararlanabilirsiniz.

0

Lumina 1.4.0 duyuruldu

Öncelikle PCBSD geliştiricilerinden Ken Moore tarafından geliştirilmeye başlayan, BSD standartlarına ve lisansına uyumlu, Fluxbox tabanlı hafif, hızlı masaüstü ortamı Lumina‘nın 1.4.0 sürümü, Ken Moore tarafından duyuruldu. Sürümün birkaç önemli değişiklik, bir dizi çalışma zamanı optimizasyonu, kimi özellik açılımları, ZFS entegrasyonları ve daha fazlasını içerdiğini söyleyen Moore; “çekirdek” masaüstünün yeni bir bileşeni olan Lumina tema motorunun masaüstü için geliştirilmiş tema yetenekleri sunduğunu ifade etti. Özelleştirilmesi kolay, esnek ve hızlı bir masaüstü ortamı olarak Lumina; çok az kaynak gerektiriyor. Diğer masaüstü ortamlarına göre daha az bağımlılık gerektirecek şekilde tasarlanan masaüstü ortamı; PolicyKit, HAL ya da systemd gerektirmiyor. BSD ve GNU/Linux dağıtımlarının önemli bir kısmında kullanılabilir olan yazılım, son derece taşınabilir bir platform. Lumina masaüstü ortamının özellikleri hakkında bilgi edinmek için bu sayfayı inceleyebilirsiniz. Lumina masaüstü ortamı; Türkçe dahil 9 dile tam olarak çevrilmiş, diğer dillere ilişkin çeviriler ise devam ediyor. Lumina 1.4.0 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.

Continue Reading →

Lumina 1.4.0 edinmek için aşağıdaki linklerden yararlanabilirsiniz.

0

Lumina 1.3.0 duyuruldu

Öncelikle PCBSD geliştiricilerinden Ken Moore tarafından geliştirilmeye başlayan, BSD standartlarına ve lisansına uyumlu, Fluxbox tabanlı hafif, hızlı masaüstü ortamı Lumina‘nın 1.3.0 sürümü duyuruldu. Pek çok iyileştirme ve performans iyileştirmeleriyle gelen sürüm, yeni bir simge teması dışında, Insight dosya yöneticisi ile kendi medya oynatıcısını içeriyor. İlkin yalnızca PCBSD için geliştirilmekte olan yazılım, artık farklı dağıtımlar için kullanılabilir durumda. Özelleştirilmesi kolay, esnek ve hızlı bir masaüstü ortamı olarak Lumina; çok az kaynak gerektiriyor. Diğer masaüstü ortamlarına göre daha az bağımlılık gerektirecek şekilde tasarlanan masaüstü ortamı; PolicyKit, HAL ya da systemd gerektirmiyor. BSD ve GNU/Linux dağıtımlarının önemli bir kısmında kullanılabilir olan yazılım, son derece taşınabilir bir platform. Lumina masaüstü ortamının özellikleri hakkında bilgi edinmek için bu sayfayı inceleyebilirsiniz. Lumina masaüstü ortamı; Türkçe dahil 9 dile tam olarak çevrilmiş, diğer dillere ilişkin çeviriler ise devam ediyor. Lumina 1.3.0 hakkında ayrıntılı bilgi edinmek için sürüm duyurusunu inceleyebilirsiniz.

Continue Reading →

Lumina 1.3.0 edinmek için aşağıdaki linklerden yararlanabilirsiniz.

0

The BSD License Problem

See “How to choose a license for your own work” for general recommendations about choosing a license for your work. The two major categories of free software license are copyleft and non-copyleft. Copyleft licenses such as the GNU GPL insist that modified versions of the program must be free software as well. Non-copyleft licenses do not insist on this. We recommend copyleft, because it protects freedom for all users, but non-copylefted software can still be free software, and useful to the free software community.

Continue Reading →

There are many variants of simple non-copyleft free software licenses, such as the Expat license, FreeBSD license, X10 license, the X11 license, and the two BSD (Berkeley Software Distribution) licenses. Most of them are equivalent except for details of wording, but the license used for BSD until 1999 had a special problem: the “obnoxious BSD advertising clause”. It said that every advertisement mentioning the software must include a particular sentence:

3. All advertising materials mentioning features or use of this software
   must display the following acknowledgement:
     This product includes software developed by the University of
     California, Berkeley and its contributors.

Initially the obnoxious BSD advertising clause was used only in the Berkeley Software Distribution. That did not cause any particular problem, because including one sentence in an ad is not a great practical difficulty.

If other developers who used BSD-like licenses had copied the BSD advertising clause verbatim—including the sentence that refers to the University of California—then they would not have made the problem any bigger.

But, as you might expect, other developers did not copy the clause verbatim. They changed it, replacing “University of California” with their own institution or their own names. The result is a plethora of licenses, requiring a plethora of different sentences.

When people put many such programs together in an operating system, the result is a serious problem. Imagine if a software system required 75 different sentences, each one naming a different author or group of authors. To advertise that, you would need a full-page ad.

This might seem like extrapolation ad absurdum, but it is actual fact. In a 1997 version of NetBSD, I counted 75 of these sentences. (Fortunately NetBSD has decided to stop adding them, and to remove those it could.)

To address this problem, in my “spare time” I talk with developers who have used BSD-style licenses, asking them if they would please remove the advertising clause. Around 1996 I spoke with the developers of FreeBSD about this, and they decided to remove the advertising clause from all of their own code. In May 1998 the developers of Flick, at the University of Utah, removed this clause.

Dean Hal Varian at the University of California took up the cause, and championed it with the administration. In June 1999, after two years of discussions, the University of California removed this clause from the license of BSD.

Thus, there is now a new BSD license which does not contain the advertising clause. Unfortunately, this does not eliminate the legacy of the advertising clause: similar clauses are still present in the licenses of many packages which are not part of BSD. The change in license for BSD has no effect on the other packages which imitated the old BSD license; only the developers who made them can change them.

But if they followed Berkeley’s lead before, maybe Berkeley’s change in policy will convince some of them to change. It’s worth asking.

So if you have a favorite package which still uses the BSD license with the advertising clause, please ask the maintainer to look at this web page, and consider making the change.

And if you want to release a program as non-copylefted free software, please don’t use the advertising clause. Thus, instead of copying the BSD license from some released package—which might still have the old version of the license in it—please use one of the other permissive licenses, such as Expat or FreeBSD.

You can also help spread awareness of the issue by not using the term “BSD-style”, and not saying “the BSD license” which implies there is only one. You see, when people refer to all non-copyleft free software licenses as “BSD-style licenses”, some new free software developer who wants to use a non-copyleft free software license might take for granted that the place to get it is from BSD. He or she might copy the license with the advertising clause, not by specific intention, just by chance.

If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, and you have no particular preference, please pick an example which has no particular problem. For instance, if you talk about “X11-style licenses”, you will encourage people to copy the license from X11, which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk by randomly choosing one of the BSD licenses.

Or you could mention the non-copyleft license which we recommend over the other non-copyleft licenses: the Apache 2.0 license, which has a clause to prevent treachery with patents.

When you want to refer specifically to one of the BSD licenses, please always state which one: the “original BSD license” or the “Modified BSD license”.


Later a third BSD license variant was introduced, with only the first two of the original BSD license’s four clauses. We call it the “FreeBSD license.” It is a lax, noncopyleft free license, compatible with the GNU GPL, much like the modified BSD license.

gnu.org

0